获得/登入游戏 | 金刚お姊さまの妹分、比叡です。 経験を积んで、姊さまに少しでも近づきたいです。 | 我是金刚姐的干妹妹,比叡! 一点点也好,我想要累积经验,更加接近姐姐! |
母港/详细阅览 | あはい、お呼びになりましたでしょうか? | 啊、是,您叫我吗? |
んぅ…はっ!何ですか!? 寝てません!寝てませんてばぁーっ! | …嗯…蛤!什么事!? 我没睡著!没睡著啦~! |
いつでも准备、出来ています! | 我随时都做好了准备! |
母港 (情人节) | 手作りチョコ、よし。気合十分、よし。 この季节は、恋も戦いも、负けませんっ! | 手制巧克力…没问题。十成心力…没问题。 在这个季节,不管是是恋爱,还是战斗,我都不会输! |
母港 (白色情人节) | 司令、お姊さま见ませんでした? せっかくクッキー焼いたのにー…あの、味见します? | 司令,有没有看到姐姐? 难得我烤了饼干的说…那个,你要不要试吃看看? |
母港 (两周年) | 比叡、恋も二周年も 気合!入れて!いきますッ!ハァイッ! | 比叡,不管是恋爱 还是两周年,都要全神贯注地上!是~~! |
结婚[暂] | 司令のご好意は有难いです…で、でも…私の心は…お姊様にっ! え?そういう话じゃないの!? あ…あぁ…そう?は、耻ずかしい~…! | 司令的好意我很感恩,不、不过,我的心已经给了姐姐… 欸?不是在讲那种事!? 啊、啊~~这样啊。…羞、羞死人了~~! |
结婚后母港 | 比叡もまだまだ戦えます。 司令、一绪に顽张りましょう! | 比叡也还可以继续战斗。 司令,一起努力吧! |
编成 | 気合!入れて!行きます! | 全神!贯注!上吧! |
出击 | 抜锚! | 抜锚! |
司令には、恋も!戦いも!负けません! | 不管是恋爱,还是战斗,我都不会输给司令的! |
选择远征时/发现道具/开发装备 | まっかせてー! | 真不愧是啊~! |
开战 | 撃ちます!当たってぇ! | 射击!打中吧! |
航空战 |
攻击 | 撃ちます!当たってぇ! | 射击!打中吧! |
主炮、斉射、始め! | 主炮,齐射,开始! |
攻击(情人节限定) | ひえ~っ! 彻甲弾とチョコ 间违えて装填しそうにっ!って、ひえ~っ!? | 嘻欸~~!好像把彻甲弹和巧克力搞混了 装填了起来…嘻欸!嘻欸~! |
夜战开始 | お姊様を邪魔する人は许さない! | 妨碍姐姐的家伙,我可不原谅! |
夜战攻击/著弹观测炮击 | 私!顽张るから!见舍てないでぇー!! | 我,会好好努力的,别抛下我~~!! |
小破 | ひえー! | 咕啊~! |
きゃあっ! | 嘻~欸~~~! |
中破/大破 | お姊さま譲りの装备をこんなに…… くっ、许さないんだからぁー! | 承袭自姐姐的装备居然变成这样… 我、我可不饶你~~! |
胜利MVP | 私の活跃、见ていてくれました? そう、なら、顽张った甲斐がありました! | 有好好看著我的活耀吗? 这样啊,那,我的努力就值得了! |
返航 | 作戦が完了! 舰队、帰投しました! | 作战结束!舰队返航了! |
补给 | はい!力が涌いてくるようです! | 是的,力量好像涌现出来了! |
补给(改) | よし!これで!いけます! | 好!这样子,行得通! |
改装/改修/改造 | 少しはお姊様に近づけたかなぁ? | 这样有稍微接近姐姐一点了吗? |
はい!力が涌いてくるようです! | 是的,力量好像涌现出来了! |
入渠(小破以下) | こんなの、かすり伤程度なんだけど…。 | 这种,只不过是擦伤程度而已… |
入渠(中破以上) | お姊様の梦を见て、お休みしますっ。 | 我要做著姐姐的梦,休息啰~ |
建造完毕 | 新しい妹…もしくはお姊さまが いらっしゃるみたいですよ | 好像有新的妹妹… 或者是姐姐来了哟? |
戦绩表示 | 司令にお知らせみたいです。 | 好像有给提督的通知! |
放置 | 気合!入れて!…いるんだけどなぁ~? あれ~?あれぇ~? | 全神!贯注!……是有一直在贯注啦… 啊咧~?啊咧~~? |
轰沈 | 金刚お姊さまは…无事か、な…。 だったら…いい…かな… | 金刚姐…没事…吗…? …那就…好…了… |
Timer | 午前0时です。ひえ~…、お休みなさ~い。 | 午前…1时です…。比叡は…睡眠中です…。 | 午前2时…。司令は眠くないんですか? | 午前3时。なんだか私まで目が冴えちゃいましたよ。 | 午前4时。寝れない…何故か寝れない…!どう责任取ってくれるんですかぁー! | 午前5时。ひえー!ほぼ完彻じゃないですかー! | 午前6时。むくんでる…お姊さまにこんな颜见せられな~い…。 | 午前7时…。ん~…ちょっと寝不足ですねー。…気合!入れて!行きます! | 午前8时。戦舰としては、色々と朝の装备の手入れが大変なんですってばぁ! | 午前9时。うん!これでいつでも、准备万端ね! | 午前10时です。テレビでも见て待机してまーす。ほほぅ…ほぅほぅ…。 | 午前11时です。司令?嫁・姑问题って、何ですか? | 12时。お昼のこの番组、何気に好きなんですよぉ~。えっ?今度収录连れてってくれるの?ウキウキだなぁ~。 | 13时です。ふぁ~。お昼休み、楽しかったー! | 14时になりました。…って、あれ?お昼食べるの忘れてました!ど、どうします? | 15时。あっ司令!あそこのお店、まだランチやってるって! | 16时。ん~。今日は司令と外出も堪能しちゃったなぁ~。えっ、ダメなの? | 日が阴ってきたぁ~。17时です。司令、今日は镇守府も穏やかでよかった~。 | 18时。さぁ~て比叡、夕食准备するよー! | 19时。できたー!自慢のレシピ、比叡カレーだよ!さあ、食べて! | 20时。どうでしたぁ?比叡カレーの感想は…?感想…感想闻かせてよー! | 21时ですっ…。司令が逃げ回って1时间…。なぜ比叡から逃げるのですかぁ!? | 22时になりました…。ショボーン…。司令は逃げ切ったようです…。 | 23时…。仕方ない…お姊さまの所行こう…。おね…し、司令!?なんでここに!? |
凌晨零点了。彼瑞~晚安。 | 凌晨…一点了……比叡,正在睡……… | 凌晨两点。司令您不想睡吗? | 凌晨三点。总觉得连我也清醒过来了。 | 凌晨四点……睡不著。不知道为什么睡不著!您要怎么负起这个责任啊!! | 凌晨五点!彼瑞!!几乎整晚没睡不是吗! | 早上六点。肿起来了。不能让姊姊大人看到这副德性!! 注:大概是没睡好眼睛肿了 | 早上七点。嗯……有点睡眠不足呢…………提起、干劲、来! | 早上八点。就说身为战舰,早上有很多装备的保养要做啦~ | 早上九点。嗯、这样一来就随时都准备万全呢! | 早上十点了。就边看电视边待机吧~喔喔~喔喔。 爪爪(X) | 早上十一点了。司令,“ㄆㄛˊㄒㄧˊ问题”是什么啊? | 十二点~总觉得挺喜欢中午的这个节目呢~…欸?下次带我去拍摄现场?真是迫不期待! | 十三点了。呼啊~刚刚的午休真是愉快~ | 到十四点了。呃、唉呀?忘了吃午饭了!该、该怎么办? 看电视看到忘了吃饭的电视儿童 | 十五点。啊、司令!那家店,还有在提供午餐耶! | 十六点。嗯~今天和司令一起享受外食了呢~……欸、(一般来说)不行吗? | 天色变暗了~十七点了。司令,今天镇守府也很平静真是太好了。 | 十八点!那~么比叡,去准备晚餐啰~! | 十九点!做好了!自豪的食谱,比叡咖哩喔。快,来吃吧。 | 二十点。如何啊?对比叡咖哩的感想?感想……让我听听感想嘛! | 二十一点了。司令四处逃窜一小时了,为什么要逃离比叡身边呢!? | 到二十二点了。失落……好像让司令逃掉了………… | 二十三点。没办法,去姊姊大人那吧……姊ㄐㄧㄝ…司令、您怎么在这!? | 獲得/登入遊戲
----
****
母港/詳細閱覽
----
----
----
****
結婚[暫]::l
----
****
結婚後母港::l
----
****
編成
----
****
出擊
----
----
****
選擇遠征時/發現道具/開發裝備
----
****
開戰
----
****
航空戰
****
攻擊
----
----
****
攻擊(情人節限定)
----
****
夜戰開始
----
****
夜戰攻擊/著彈觀測砲擊
----
****
小破
----
----
****
中破
----
****
大破
----
****
勝利MVP
----
****
返航
----
****
補給
----
****
改裝/改修/改造
----
----
----
****
入渠(小破以下)
----
****
入渠(中破以上)
----
****
建造完畢
----
****
戦績表示
----
****
放置:1
----
****
轟沈::l
----
**** |